※私自身のリンパ浮腫の体験談です。 このサイトに書かれている内容は私個人の体験であり、 他の方に有効な方法であるかどうかはわかりません。 私もいろんな事を自分の身体で試してみている状況です。 長い人生、少しでも心地よく過ごしたいですものね♪ ご紹介させていただいたものを試される時は自己責任でお願いします。 当方では一切の責任を負うものではありません♪ あらかじめご了承ください。


2011年04月02日

144,000人の祈りプロジェクト

私の大好きなブログ たまむすひ 悦月さんブログからの紹介です。 私も参加します!! フェイスブックの「144,000人の祈りプロジェクト 」よりそのままの転載です。 「世界同時発信祈りのプロジェクト」のお知らせをさせていただきます。 Announcement for World Collective Prayer Project! 144,000 people collectively pray together for transformation of the nuclear vibration to the true love vibration. Rae ChandranさんやNaomi Miyazakiさん、クロノさんなど、 2011年3月18日〜3月27日の間に、エジプトに集合し、 様々なイニシエーションを受けて来られた方々が発起人となり、 4月8日(金)日本時間22時より20〜30分間 「144,000人の方々と同時に祈りを捧げることにより   放射能を、真実の愛の波動に変容させる」という 世界協同創造「変容の祈り」のプロジェクトを実行致します。 (4月8日は、現在の地球ロゴスであるロード仏陀、 お釈迦さまの生まれた日でもありますね♪) Rae Chandran, Naomi Miyazaki, Kurono and many other people who have been through many initiation process got together in Egypt between 18 – 27 March 2011, and decided to conduct this collective prayer on 8 April 2011 (This is the birthday of Lord Buddha) 144,000人という祈りの光が、突破口となり、 既存のエネルギーが、大きくシフトします。 The collective light of 144,000 people’s prayer will contribute to the major shift of the current situation in Japan and the world. 少しでも多くのご賛同いただける方々の目に触れ、 この聖なる人数に到達し超えるように、 多くの方に、お知らせいただければ幸いです。 ライトワーカーとは何かなど、よくご存知でなくても関係ありません。 誰にでも出来る内的ライトワーク、イメージによるエネルギーワークです。 この内容は、私自身も自分のハイヤーセルフとガイドのガイア、イシスに 効果の確認をとりましたので、発信することにいたしました。 〜〜〜発起人の方より〜〜〜 この祈りは、時間軸を限定せず、 どうぞ出来る方は、今すぐからでも始めて下さい。 The message from the organiser: Please do not bind yourself with this time line. You can start this prayer right now. そして、もし賛同して頂けましたら、できるだけ沢山の方々にお伝え頂き、 4月8日22時、同日同時刻に行う「祈りの共同創造プロジェクト」に 共にご参加して頂ければと思います。 If you could agree with our intention, please spread this message as many people as you can, and join “World Collective Prayer Project” on 8 April 2011. ♫*゚¨゚・*:..。*゚¨゚・*:..。♫ ★「祈りの方法」    Method of Prayer: ♫*゚¨゚・*:..。*゚¨゚・*:..。♫ 軽く膝をまげて足を肩幅に広げて立ち(立禅のポーズ http://bit.ly/hmhXhd ) 背骨を伸ばして両手を胸の前に手のひらを向かい合わせてかざし その両手の間にソフトボール大の大きさの地球をイメージして マジェンタ色の光で日本列島を満たしてから (マジェンタ色で日本列島を塗るイメージ) 地球全体をゴールドの光で包み込み真実の愛の波動を送ります。 そして、この音をトーニング(口に出して発声)してしてください。  Oh..............................Kieai ..............................Yai オー ケイー ヤイ  (意味⇒ Mother earth is healed:地球は癒される) 144,000 souls all over the planet at one specific time and date visualize that all are holding Mother Earth in their hands and Mother Earth is being showered with golden particles of light. Stand on the ground slightly bending your knees and straighten your spine (Standing mediation posture http://bit.ly/hmhXhd). Put your arms in front of you and palms facing each other as if you are holding a ball. Then to visualize Japan in the center of Mother Earth and then to cover Japan with the soul color of Japan. Visualise you are holding a small Earth in between your hands. Then visualise Islands of Japan on the Earth. Brush Islands of Japan with Magenta colour light, and cover the entire Earth with golden colour. Then you send the true love vibration to the Earth. (Brushing Japan with Magenta colour) Every soul on the planet has a soul color (not the color therapy used for personality), and a soul shape. The soul color of Japan is Megenta and not the red in their flag. To overlay this color on top of Japan and then do a tone. The tone is like this - Oh..............................Kieai ..............................Yai. What it can do is to change the vibrations in the particles of radiation and thus reduce the intensity of the radiation by a very high margin. But 144,000 souls must do it together. Date: April 8, at 10.00pm Japan time. ( minimum 20min) (マジェンタ色で日本列島を塗るイメージ:  マジェンタ(Magenta)色とは、ゲーテによって名づけられた色で、  マジェンタは、スペクトルカラーの紫の先、  そして次のオクターブ上の赤の手前にある神秘のカラー。  いわばエネルギーの終わりと始まりを有する色で、   この色をイメージして呼吸すると若返るとも言われる、エネルギーです。  マジェンタ色は、こんな色です⇒ 参考 http://bit.ly/hNiyCP ) “Magenta” is the colour named by Goethe, which is the mysterious colour between purple and red. Magenta is said to contain the energy of ‘beginning’ and ‘end’, which give you the energy of anti-aging! (Magenta colour: http://bit.ly/hNiyCP) ♫*゚¨゚・*:..。*゚¨゚・*:..。♫ 『イシスからのメッセージと質疑応答』   Message and Q&A from Isis 3月24日:コムオンボ神殿にて行ったチャネリング (Channeler:Rae Chandran/ Translation by Naomi i Miyazaki) (The channeling conducted by Rae Chandran on 24 March 2011 at KomOmbo, Egypt. Translated by Naomi Miyazaki) ♫*゚¨゚・*:..。*゚¨゚・*:..。♫ こんにちは。私はイシスです。 Hello, I am Isis. 創造主は、常に人を愛しているというのに、 何故、このようなことが起きるのでしょうか? このような出来事によって、人々が探求を始めるからです。 The Creator loves us all. Yet why can such a sad event take place? Because with such an event, people start exploring. この悲劇は、多くの日本の魂を目覚めさせることになります。 色々な意味で、道を失っていた魂です。 This terrible event will awake many souls of Japanese people. These souls have been lost their ways. ガジェット、機械が、日本を支配していました。 Gadgets and machines dominated Japan. このようなことが起きたことの、高次の次元の意味は何か、 そして今何ができるだろうか、という探求が始まります。 Why did such an event take place? What is the high dimensional meaning of this event? What can we do now? These explorations will start now. このことが先駆けとなり、 世界中の人々が、創造主とのつながりに意識を向けるようになります。 つまり、今起こっていることにも、ギフトがあるということです。 それを、心に受け止めてください。 This event will be a trigger, and induce people of the world to connect with the Creator. Therefore there is a Gift in what is going on right now. Please keep this in your mind. では、それ以上に何が出来るのでしょうか? 出来ることは、たくさんあります。 Then what else can we do? There are many things we can do. 最もパワフルな方法は、144,000人が20分から30分 癒しのエネルギーを保つことです。 The most powerful way is that 144,000 people maintain the healing energy for 20~30 minutes together. 144,000人が、同じ波動のパターンと同じ意図を同時期に持つのです。 144,000 people keep their vibration pattern and the same intension at the same time. 地球と日本を、抱きかかえるイメージを持ちます。 両手を向い合せ、その間に地球、 そして、その上の日本を創造し、エネルギーを送ります。 Visualise the image of embracing the Earth and Japan. Send the energy to the image of the Earth and Japan in between your palms. どんな魂にも、特定の色があります。 同じように、どの国も特定の色、波動を持っています。 All souls have their own colour. In the same way, all nations have their own colour and vibration. 日本の色を見つけ、日本に置くといいでしょう。 (日本の色はマゼンタ、紫がかったピンクを日本に塗ります。) Find the colour of Japan and brush it over the image of Japan. (The colour of Japan is Magenta, the colour between purple and pink) そして同時期に、トーニングを行います。 それによって、放射能がこれ以上漏れないようにすることになります。 時間を設定し、144,000人が全て同時に行います。 We set the tone together and 144,000 people will tone this colour at the same time over the image of Japan, which will prevent further nuclear radiation leak. Q.1---------------------------------- 日本は世界唯一の被爆国ですが、 今回このようなことが起こったことに関連性があるのでしょうか? またこのことを通じた共通の学びがあるのでしょうか? Q1. “Japan is the only country in the world that has experience of the atom bomb. Does it something to do with what is happening now? Are there any common learning from this experience?” A.1 これを罰として受け取らないでください。 またはカルマの清算ということでもありません。 これは人為的な事故です。 A1. Please don’t take this event as a punishment. This is not an issue of cleansing Karma. This is an accident created by human error. この事故が意味するところは、 すでに開発されているフリーエネルギーの技術や知識を 表面に出さなければいけない、ということです。 フリーエネルギーの技術は、50年ほど前から実現可能な状態ではありますが、 権力や強欲な力により、ブロックされてきました。 現在日本で起こっていることは、世界中の原子力発電に影響を与えます。 What this accident means is that now is the time to expose the knowledge and technology of free energy. The free energy technology has been available for the last 50 years, however these technologies have been blocked and hidden by greed and power of authority. What is happening in Japan right now will affect the nuclear technology of all over the world. なかなか起きない人を起こすためには、揺り起こす必要があります。 If people do not awake, you have to shake them to get awakened. 世界中で、起こっていることを、 より大きな図でとらえようとする動きが始まります。 The movement which to understand what is going on in the world in the bigger picture will start soon. 問題の原子力発電所ですが、科学者でさえも、 その場所が最善の場所ではないことを把握していました。 お金や権力によって、それが隠されていました。 As far as the nuclear plants are concerned, even the scientists very well knew that these locations were not safe. This fact was hidden by money and power. この出来事によって、日本のその傾向を変える瞬間が来るようです。 This event will bring the moment that Japan will change its tendency. 原爆との関わりについて、共通して言えることは「覚醒」です。 In the relation to the nuclear plant, the common learning is “awakening”. 第2次世界大戦で、日本は経済的に目覚めることになりました。 個人的には、人間であることへの目覚めがありました。 それまでの日本は、大きな権力に支配され、自由がありませんでした。 With the Second World War, Japan was awakened economically. Individually Japanese people are awakened to be more human. Until that time, Japanese people did not have freedom, and being dominated by the power of authority. 今回の出来事は、スピリチュアルな目覚めです。 This event will bring the spiritual awakening. 今の日本はガジェット、機械、 そして、消費社会から人間意識へと、覚醒する必要があります。 Japan needs to be awakened from gadgets, machines, and transform itself from consuming society to more human society. Q.2---------------------------------- 津波によって海水に覆われた土地を、 再度農作地へと変えるためのワークはありますか? Q2. “Is there any work which can transform the Tsunami contaminated land into agricultural land again? “ A.2 地球は、拡大し続けています。 そして、スペースを必要としています。 A2. The Earth is expanding. And she needs more space. 海水の位置は、上がっていくことになっています。 The sea level will rise. 人間は、より内陸へと移動するべきです。 海から6マイル、10キロほど離れた場所に住むべきです。 People should move into inland, which is 6 miles (10km) away from the sea. 確かに日本は、土地が少ないので難しいのかもしれません。 でも、地球のニーズと人間のニーズとのバランスをとる必要があります。 そうでないと、これからも、問題が起こるからです。 お互いのパートナシップを確立するべきです。 It is certainly difficult for Japan as it is such a small country. But it is necessary to keep the balance of the needs of the Earth and humans. Otherwise, the same problem will occur again in the future. We should establish the partnership between people and the Earth. 日本は、再生します。 より深い意識をもって、パワフルに再興するでしょう。 人が本当に大切なものとは何か、を考えることになります。 Japan will recover. Japan will recover powerfully with much deeper consciousness. People will start thinking what is the most important thing in their life. 政府も、変わることになります。 それもいいことです。 The government will change. This is also a good thing. 日本は、中途半端でした。 人をサポートするようなシステムがありませんでした。 それが、変わることになります。 Japan was halfway. There was no system to support people. This event will change that. この災害で亡くなった人は、 日本の意識を変えるために貢献することを決めてきた魂です。 People who passed away in this event are the souls, which had decided to contribute to the change of human consciousness in Japan. Q.3---------------------------------- 144,000とはどのような数字なのですか? Q3. “What does the meaning of 144,000?” A.3 144,000人は、もともと地球に来た12の魂の倍数であり、 場所のエネルギーを変えるため、集合意識に影響を与えるために必要な 最低限の核(コア)なる数字です。 A3. 144,000 is the number that is multiple of 12, which is the original number of souls came to the Earth. This is a minimum number, a core number, which can transform the energy of a location, and influence the collective consciousness. Q.4---------------------------------- 日本の政府に、ヒーリングの省を作ることはできますか? Q4. “Can we make a government department for healing in Japan? A.4 国連本部には、瞑想の部屋というものがあり、 様々なチャネラーが講演をしています。 日本にも、作るべき時なのかもしれません。 A4. Inside of the UN head quarter, there is a meditation room. There are many channelers conducting workshops there. Maybe it is time for Japan to establish the one like that. あなたが行動するときに、それが始まります。 求めている変化そのものになってください。 The time comes when you start acting. Be the change you want to see. ---------------------------------- (*英訳は、Sae Kaniさんによるものです。心より感謝!!) Quoted from: Naomiさんのブログ→ http://amba.to/ifmimA クロノさんのブログ→ http://bit.ly/fuy48A こちらの記事もぜひお読みください。 無限の可能性を持つ「魂の祈り」(その1)〜バイブレーショナル・ライフ 無限の可能性を持つ「魂の祈り」(その2)〜バイブレーショナル・ライフ 祈りについて書いてあります。 私が最近それとなく伝えていることと同じことです。
posted by りらと at 11:51| Comment(0) | メッセージ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。